absumo


absumo
absūmo, ĕre, sumpsi, sumptum - tr. -    - forme apsumo dans qqs mss de Plaut. et Liv. [st1]1 [-] prendre entièrement; user entièrement, consumer, consommer, dépenser, dissiper, épuiser.    - quid vini absumpsit ! Ter. : que de vin elle a consommé !    - absumi lacrimis, Ov. : se consumer en larmes.    - absumere pecuniam in re (in rem) : dépenser de l'argent pour qqch.    - absumendi modum tenere, Suet. : limiter ses dépenses.    - absumere satietatem rei, Ter. : user d'une chose jusqu'à la satiété.    - putant dentes in cornua absumi, Plin. : on pense que leurs dents se changent en cornes.    - magna vis frumenti, pecuniae absumitur, Liv. 23, 12, 4 : une grande quantité de blé et d’argent se consomme.    - id tempus conloquiis absumptum est, Liv. 28, 6, 1 : ce laps de temps se consuma en entretiens.    - res paternas absumere, Hor Ep. 1, 15, 26 : dissiper son patrimoine. --- cf. Suet. Ner. 26.    - absumptis frugum alimentis, Liv. 23, 30, 3 : après avoir épuisé tous les moyens d’alimentation en céréales.    - dicendo tempus absumere, Cic. Quinct. 34 : épuiser le temps en parlant. --- cf. Liv. 2, 4, 3 ; 22, 49. [st1]2 [-] détruire, anéantir, faire périr.    - quot dies quam frigidis rebus absumpsi, Plin. Ep. 1, 9, 3 : que de jours j’ai perdus à des occupations combien frivoles!    - plus hostium fuga absumpsit quam proelium, Liv. 2, 42 : la fuite coûta plus d'hommes à l'ennemi que le combat.    - au passif absumi : être emporté, périr, être perdu.    - ubi avunculus ejus absumptus erat, Liv. 9, 17, 17 : où son oncle avait péri.    - jamjam absumor, Att. ap. Cic. : je me meurs.    - absumpti sumus, Plaut. : nous sommes perdus.    - multi ferro ignique absumpti sunt, Liv. 5, 7, 3 : beaucoup périrent par le fer et par le feu.    - Glauci Potniades malis membra absumpsere quadrigae, Virg. G. 3, 268 : les cavales de Potnies dévorèrent de leurs mâchoires les membres de Glaucus.    - absumet Caecuba, Hor. O. 2, 15, 25 : il engloutira ton Cécube.
* * *
absūmo, ĕre, sumpsi, sumptum - tr. -    - forme apsumo dans qqs mss de Plaut. et Liv. [st1]1 [-] prendre entièrement; user entièrement, consumer, consommer, dépenser, dissiper, épuiser.    - quid vini absumpsit ! Ter. : que de vin elle a consommé !    - absumi lacrimis, Ov. : se consumer en larmes.    - absumere pecuniam in re (in rem) : dépenser de l'argent pour qqch.    - absumendi modum tenere, Suet. : limiter ses dépenses.    - absumere satietatem rei, Ter. : user d'une chose jusqu'à la satiété.    - putant dentes in cornua absumi, Plin. : on pense que leurs dents se changent en cornes.    - magna vis frumenti, pecuniae absumitur, Liv. 23, 12, 4 : une grande quantité de blé et d’argent se consomme.    - id tempus conloquiis absumptum est, Liv. 28, 6, 1 : ce laps de temps se consuma en entretiens.    - res paternas absumere, Hor Ep. 1, 15, 26 : dissiper son patrimoine. --- cf. Suet. Ner. 26.    - absumptis frugum alimentis, Liv. 23, 30, 3 : après avoir épuisé tous les moyens d’alimentation en céréales.    - dicendo tempus absumere, Cic. Quinct. 34 : épuiser le temps en parlant. --- cf. Liv. 2, 4, 3 ; 22, 49. [st1]2 [-] détruire, anéantir, faire périr.    - quot dies quam frigidis rebus absumpsi, Plin. Ep. 1, 9, 3 : que de jours j’ai perdus à des occupations combien frivoles!    - plus hostium fuga absumpsit quam proelium, Liv. 2, 42 : la fuite coûta plus d'hommes à l'ennemi que le combat.    - au passif absumi : être emporté, périr, être perdu.    - ubi avunculus ejus absumptus erat, Liv. 9, 17, 17 : où son oncle avait péri.    - jamjam absumor, Att. ap. Cic. : je me meurs.    - absumpti sumus, Plaut. : nous sommes perdus.    - multi ferro ignique absumpti sunt, Liv. 5, 7, 3 : beaucoup périrent par le fer et par le feu.    - Glauci Potniades malis membra absumpsere quadrigae, Virg. G. 3, 268 : les cavales de Potnies dévorèrent de leurs mâchoires les membres de Glaucus.    - absumet Caecuba, Hor. O. 2, 15, 25 : il engloutira ton Cécube.
* * *
    Absumo, absumis, pen. prod. absumpsi, absumptum, absumere, Consumer, Mettre à fin, User.
\
    Lacessendoque leuibus praeliis diem absumpsit. Liu. Il employa tout le jour.
\
    Argentum absumere. Plaut. Despendre.
\
    Re aliqua absumi, vt fame. Liu. Mourir de faim.
\
    Morte. Colum. Mourir.
\
    Obseruatio obsumpta. Plin. Abolie, Qu'on ne garde plus.
\
    Putant dentes in cornua absumi. Plin. Que les dents se perdent, et s'en vont en cornes.
\
    Absumpti sumus. Plaut. c'est faict de nous, Nous sommes perduz.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ԼԱՓԵՄ — (եցի.) NBH 1 0881 Chronological Sequence: Early classical, 5c ն. Նոյն եւ յն. լա՛փդօ, լտ. լա՛մպօ. եբր. լագագ. λάπτω, λείχω lambo, lingo. լեզուլ, կամ լեզուաւ ըմպել. լզել, լափլփել, լակել, լափլափ՝ լաքլաք խմել. *Լափիցէ լեզուաւ իւրով ʼի ջրոյ անտի իբրեւ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԾԱԽԵՄ — (եցի.) NBH 1 0999 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 8c, 10c, 11c, 12c ն. δαπανάω sumptus facio, impendo. ծախս առնել ընչից. վճարել. վարել զիմն ʼի պէտս, եւ սպառնել. որպէս եւ զժամանակն անցուցանել. խարճել, հատցընել, մսխել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՃԱՐԱԿ — (ի, աց. եւ ոչ, ոց.) NBH 2 0174 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 9c, 10c, 11c, 12c գ. νομή, βόσκημα, βρῶσις pabulum, pasculum, esca, cibus. Դարման. պարէն. կուր. բուտ. արօտ. խար. կերակուր անասնոց. սէզ. դալարի. արծելու …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՎԱՏՆԵՄ — (եցի.) NBH 2 0788 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c ն. διασκορπίζω, διαχωρίζω dispergo, disgrego δαπανάω impendo, consumo καταναλίσκω dissolvo, absumo. (արմատն է Վատ, եւ Վատին, որպէս վայրավատին).… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.